Фиркс увидел справедливость этих доводов и неохотно успокоился. Кьюджел вернулся к помосту; тем временем главный каменщик отвлекся — рабочие откопали большой турмалин, мешавший проведению сложной спирали. В конце концов Кьюджел сумел привлечь его внимание.
— Пока я буду взвешивать предложение работы и противоречащие друг другу преимущества увеличения или уменьшения, мне понадобится постель. И я хотел бы испытать в течение одного-двух дней вашу пищу.
— Твое благоразумие похвально, — объявил главный каменщик. — Нынешнее поколение торопится и совершает действия, о которых потом жалеет. Не так было в дни моей юности, когда преобладали воздержанность и осторожность. Я распоряжусь, чтобы тебя поселили, и ты сам сможешь убедиться в истинности всех моих слов. Фарезм строг, но справедлив, и только тот, кто неосторожно рубит скалу, может на него пожаловаться. Кстати: вот и сам волшебник Фарезм со своим ежедневным осмотром!
На тропе показался человек с величественной фигурой в необъятном белом балахоне. Лицо у него было ласковое, волосы напоминали белый пух, глаза обращены вверх, будто он поглощен невыразимо сложными размышлениями. Руки спокойно сложены, и двигался он, не переставляя ноги. Рабочие, снимая головные уборы и кланяясь, почтительно его приветствовали, а Фарезм отвечал наклоном головы, Увидев Кьюджела, он остановился, быстро осмотрел проделанную работу, потом заскользил к помосту.
— Сегодня все точно, — сказал он главному каменщику. — Мне кажется, полировка на нижней стороне эпипроекции 56-16 не очень ровная, и я заметил маленький скол во вторичном поясе девятнадцатого шпиля. Но ни одно из этих нарушений не кажется серьезным, и никаких дисциплинарных акций не последует.
— Неисправности будут устранены, неосторожные рабочие наказаны! — в гневе и страсти воскликнул главный каменщик. — А теперь я хочу представить возможного новобранца. Он утверждает, что не обладает опытом такой работы и хотел бы подумать, прежде чем присоединиться к нам. Если он даст согласие, я думаю, начнет с обычного периода сбора осколков, прежде чем ему поручат заточку инструмента и предварительные раскопки.
— Да, это соответствовало бы нашей обычной практике. Однако... — Фарезм без всяких усилий скользнул вперед, взял левую руку Кьюджела и произвел быстрое гадание по кончикам пальцев. Ласковое выражение лица сменилось серьезным. — Я вижу противоречия четырех типов. И мне ясно, что твое призвание не в работе с камнем. Советую тебе поискать другую, более соответствующую твоему характеру профессию.
— Прекрасно сказано! — воскликнул главный каменщик. — Волшебник Фарезм демонстрирует свой непогрешимый альтруизм! И я соответственно беру назад свое предложение работы! Поэтому тебе незачем обдумывать мое предложение, тебе не нужна наша постель и пища, и ты можешь не тратить своего драгоценного времени.
У Кьюджела вытянулось лицо.
— Такое беглое предсказание может оказаться неточным, — промямлил он.
Главный каменщик вытянул вверх на тридцать футов указательный палец, чтобы выразить свой гневный протест, но Фарезм спокойно кивнул.
— Совершенно верно. И я с радостью выполню более полное предсказание, хотя для этого потребуется от шести до восьми часов.
— Так долго? — удивленно спросил Кьюджел.
— Это минимум. Прежде всего тебе нужно будет с головы до ног обмазаться внутренностями только что убитой совы, потом принять ванну с добавлением некоторых органических веществ. Разумеется, я должен буду прижечь мизинец на твоей левой ноге и значительно расширить твой нос, чтобы впустить жука-исследователя, с его помощью мы сможем изучит входы и выходы в твои органы чувств. Пойдем в мою предсказательную и там совершим все необходимое.
Кьюджел потянул себя за подбородок, вправо, влево. Наконец он сказал:
— Я осторожный человек и должен подумать над необходимостью такого предсказания; поэтому мне потребуется несколько дней спокойного рассудительного отдыха. Ваш поселок и находящийся в нем нимфариум, как мне кажется, дают для этого все возможности; поэтому...
Фарезм снисходительно покачал головой.
— Осторожность, как и другие добродетели, может быть доведена до абсурда. Предсказание должно быть сделано немедленно.
Кьюджел попытался спорить, но Фарезм не уступал и вскоре уплыл по тропе.
Кьюджел мрачно отошел к скале, обдумывая возможные уловки. Солнце подходило к зениту, и рабочие начали обсуждать предстоящий обед. Наконец главный каменщик дал сигнал; все положили инструменты и собрались вокруг повозки, в которой привезли еду.
Кьюджел весело сказал, что с удовольствием присоединится к трапезе, но главный каменщик не желал об этом и слышать.
— Как и во всех прочих делах Фарезма, должна соблюдаться абсолютная точность. Немыслимое несоответствие, чтобы сорок четыре человека ели пищу, предназначенную для сорока трех.
Кьюджел не нашелся, что ответить, и молча сидел, пока рабочие поедали мясной пирог, сыр и соленую рыбу. Никто не обращал на него внимания, кроме одного, ростом в четверть элла, чье великодушие намного превосходило рост и который хотел отдать Кьюджелу часть своей пищи. Кьюджел ответил, что он совсем не голоден, и, встав, отправился бродить среди работ, надеясь найти где-нибудь забытый запас провизии.
Он бродил там и тут, но сборщики осколков убрали все постороннее. С неутоленным голодом Кьюджел добрался до центра работ и тут на резном каменном диске увидел очень необычное существо: желатиновый шар, в котором сверкали разноцветные частицы. От шара отходило множество прозрачных щупалец, которые к концу сужались и как бы исчезали. Кьюджел нагнулся, осматривая это существо, которое пульсировало в медленном внутреннем ритме, потрогал его пальцем, и от места прикосновения побежали яркие искорки. Интересно: существо с уникальными свойствами!
Достав булавку, он кольнул щупальце, вызвав вспышку раздраженного свечения. Золотые искорки в шаре забегали быстрее. Заинтересованный, Кьюджел придвинулся и занялся экспериментами, тыкая булавкой там и тут и с удовольствием следя за гневными вспышками.
Новая мысль пришла ему в голову. Существо было похоже одновременно на кишечнополостное, и на иглокожее. Может, какая-нибудь мутация? Моллюск без раковины? И самое главное: съедобно ли оно?
Кьюджел достал свой амулет и приложил к центральному шару и по очереди ко всем щупальцам. Звонка не было: существо не ядовито. Он раскрыл нож и попытался отрезать одно щупальце, но оно оказалось слишком упругим и ножу не поддавалось. Поблизости находилась жаровня: на ней калили и затачивали инструменты рабочих. Кьюджел подцепил существо за два щупальца, отнес к жаровне и подвесил над огнем. Он долго и тщательно его жарил и, когда решил, что оно готово, попытался съесть. После нескольких неудачных попыток он запихнул упирающееся существо в рот, обнаружив при этом, что оно безвкусно и вряд ли питательно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});